Scorza di mulo - Vinicio Capossela
Per caricare, legna sul mulo
Per bestemmiare, l'asino e la paglia
Per scappare, zoccoli e cavallo
Per bestemmiare, l'asino e la paglia
Per scappare, zoccoli e cavallo
Il mulo bestemmiato ha il pelo più lucido
Il nervo del bastone, gli rinfresca la schiena
Il mulo malavaso raddrizza la casa
Legna sulla varda, scorza di mulo
Avanzan nella notte, nera di carbone
Ladri di bosco, sulla costa a monte
Cuciono la terra con l'ago dello zoccolo
Due fili intrecciati, tengono più di uno
Due vite messe assieme, reggono alla frana
Per quanto è scura è la notte
Alla paglia deve tornare il mulo
Uh Uh
Consiglio di volpi, schiamazzo di galline
Piove con il sole, il diavolo fa l'amore
Lo fa con la sua donna, che lo tiene per le corna
Degli uccelli della notte non valgono le penne
Il volo di cuccuvascia è il volo del presagio
I guai sono infiniti e quando è l'ora muori
Il tesoro di San Zaccarìa nessuno l'ha trovato
Di notte va cercato, ma poi si prende l'anima
Il sentiero della Cùpa
L'ha costruito il diavolo in una notte sola
Capriccio di donna, raglio di mulo
Il cane morde addosso a quello più stracciato
L'acqua piove sempre dove è più bagnato
Caricati un fiume in varda e catene
Dormigli nel letto, svuotalo nel seno
Il toro d'acqua non dice
Quando ti annega con la piena
L'acqua più stretta è quella più profonda
La larga di fianchi, lo zoccolo la guada
Allungati la strada, e tornatene a casa
Uh Uh
Per caricare, legna sul mulo
Per bestemmiare, l'asino e la paglia
Per scappare, zoccoli e cavallo
L'asino sa sempre, la più corta via di casa
La coda cancella I passi, dall'ombra della strada
L'asino si sferra quando muore
Fonte: LyricFind
Lu sciccareddu mbriacu - Domenico Modugno
Chista è a storia di 'nu sciccaređđu ca um buleva caminari. Allura lu patruni lu struppiava ci dava cauci sutta 'a panza, jastimava comu un turcu, ma 'u sciccaređđu nenti! .. 'un caminava..
Passau di đđa 'n amicu ca ci dissi: «Ma senti un po', cumpà.. tu accussì a 'stu sceccu l'accidi!»
«Ca sì l'accidu pi la raggia! 'un 'u vidi ca um boli caminari? Chi ci ha 'a fari allura? »
L’autru: « Noooo…– dici – noo!, Chî scecchi 'un t'ha 'a arraggiàri picchì cchiù t'arràggi e menu camìnanu.. Prova a dàrici 'n'antìcchia 'i vinu e vidi ca si scorda 'a fissa e camina ».
'U patruni fici accussì.. Ma 'mbeci di dariccìnni 'n'antìcchia ci nni detti 'nu catu.
'U sciccaređđu sû vippi tuttu e 'un sulu 'un caminau, ma si stinnicchiò 'n terra e si misi comodamenti.a dòrmiri. «Picciotti, purtàtimi 'u saccu di la pagghia ca 'u sceccu nun camina.. parola d'unùri ca stasìra l'accidu ju.. Aahh camina, malicarni ..! A parola me ca ti dugnu un muzzicuni nt'arìcchia stasìra ju.. »
Chista è la storia di 'nu sciccaređđu
ca num bulìa tirari cchiù 'a carretta
allura lu patruni ca bacchetta
ci dìa quattro corpi 'nna la schina
Ma lu sceccu nun camina
nun gli 'mporta propriu nenti,
li mazzati nun li senti
e đđa fermu sempri sta.
E lu patruni tuttu arraggiatu
comu 'nu turcu ha jastimatu:
«Bisogna ca jimu a lu mulinu
e arrì, arri, arri, arrì, arrì, arrì, a!
ha' jiri a fatihà»
Ma lu sciccaređđu nun camina
'un gli importa propriu nenti,
li mazzati nun li senti
e đđa fermu sempri sta.
«Hi ho, hi ho, hi ho, ha... »
«Ma 'nsumma camini o un ha a camini, ah? »
«Haaaa... »
Si truvau passannu allura nu cumpari
«S’intendi lu cunsigghiu d’un amicu
si propriu lu vo faci caminari
bisogna chi li dai ‘nu pocu ‘i vinu
s'adducisci lu palatu
ca 'nu pocu s'auticizza
accussì ci passa a stizza
e vedrai caminerà »
Ma lu patruni esageratu
'nu sicchiu sanu di vinu anticu
lu sciccaređđu.. s'era mbriahatu..
e arrì, arri, arri, arrì, arrì, arrì, a!
Ma sceccaređđu nun camina
'un gli importa propriu nenti
du patruni ca mpazzisci
ca si tira li capiđđi
mo' s'è stisu propriu 'n terra
sciccaređđu s'addurmisci...
«Haahahahah..ahh.. »
https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=38575 |
Nessun commento:
Posta un commento